۞
Bibliothèque
Plus de 13 000 extraits des grands maîtres de la tradition soufie.
« Notes 1. La traduction est faite sur le texte établi par Abil-l-Alâ Afifi selon l'édition du Caire, 1964, parfois corrigé par un manuscrit inédit de Tunis, enregistré sous le numéro 8756 ; le titre complet est, notamment… »
« e la Terre. Sa Lumière est semblable à un Tabernacle (on traduit également souvent par « Niche ») où se trouve une Lampe ; la Lampe est dans un Verre ; le Verre est comme un astre brillant ; elle est allumée grâce à un A… »
« canonique d'Ibn Mâja : Sunan, I, 44. Selon une variante, le nombre des « voiles » serait de soixante-dix mille. Parfois Ghazâlî ne mentionne que les « voiles de lumière », par exemple dans l'Ihyâ, t. I, p. 90, et t. III,… »
« e » le mot ârif, qui désigne celui qui possède la ma`rifa, c'est-à-dire la connaissance intérieure et spirituelle, intuitive et im- médiate, par opposition à la connaissance rationnelle et discursive. Les tra- ductions d… »
« LE TABERNACLE DES LUMIÈRES paraît préférable, à la condition de ne pas lui donner un sens philosophique. Sur la rna`rtfa ghaelienne, cf. « Introduction », p. 20. La « condition seigneuriale » ou « dominicale » (rubûbiyya… »
« ques et sur celui des relations spirituelles. 7. C'est l'une des prérogatives du Prophète Muhammad. Par souci d'allè- gement, nous avons supprimé les formules eulogiques qui suivent tradition- nellement la mention du Pro… »
« u manuscrit de Tunis. 10. C'est le dernier d'un groupe de cinq vers que l'on trouve dans l'Ihyâ, ibid., p. 51. 11. Là encore nous supprimons les eulogies, telles que « qu'Il soit exalté ! », qui suivent habituellement le… »
« e (ayn al-yaqin) et par vision personnelle (iy - * ein); enfin ceux qui ont une certitude totale et pleinement réalisée (haqq al-yaqîn). 13. Formule traditionnelle de l'unicité de Dieu ; cf. également Coran, VI, 163. 14.… »
« ur est Dieu, qui créa les cieux et la terre en six jours puis siégea sur le Trône. » Quant au Piédestal divin (al-Kursî), il est dit au verset 255 de la sourate II qu'« il s'étend sur les cieux et la terre ». 16. Le Plér… »
« NOTES (al-Malakût) englobe les cieux et la terre. Ghazâlî l'oppose habituellement au « Monde sensible et visible » (Alam al-hiss wa-l-chahâda) ou « Monde de la Souveraineté divine » (Alam al-Mulk); cf. notamment l'Ihyâ,… »
« Dieu et ses Actes. Or Son royaume et Ses serviteurs font partie de Ses actes. » Il précise aussi : « Le coeur a donc deux portes. L'une est ouverte sur le monde du Malakût..., l'autre est ouverte aux cinq sens, rivés au… »
« te arabe édité par Albert Nader, Beyrouth, 1968. Le thème sera repris et amplifié par Ibn Arabi dans son traité les Dispositions divines pour le bon gouverne- ment du Royaume humain, pages 103 à 240 du texte arabe édité… »
« co-arabe, puisqu'on la trouve déjà dans les textes métaphysiques hindous, en particulier la Prashna Upanishad (troisième question, stance 4). 18. La détermination du passage du soleil au méridien est importante pour les… »
« mustahîl de préférence à mumkin et mumtani` utilisés par la philosophie arabe (Falsafa). 23. Comme nous l'avons signalé dans notre « introduction », Ghazâlî donne au Coran le même rôle que Fârâbî donnait à l'Intellect Ag… »
« LE TABERNACLE DES LUMIÈRES d'être un intellect en acte séparé de la matière. Cet intellect donne à l'intellect hylique, qui n'est intellect qu'en puissance, une chose analogue à la lumière que donne le soleil à la vue. I… »
« isera de nou- veau au deuxième chapitre, au monde invisible (âlam al-ghayb). 27. Coran, VII, 179. 28. Coran, XIV, 48. 29. Littéralement « la Présence Seigneuriale» (al-Hadra al-Rubûbiyya). 30. Coran, XCV, 5. 31. On trouv… »
« ns les diverses traditions concernant les Anges. C'est aussi, selon une leçon de certains transmetteurs, celui des « voiles » séparant Dieu de ses créatures, qui font l'objet du troisième chapitre du Michkât. C'est égale… »
« on du Prophète Muhammad, avant que Gabriel lui transmette la Révélation coranique. C'est lui qui sonnera l'Heure de la Résurrection. On pourra se reporter à l'article de Wensinck, p. 221, t. IV de l'Encyclopédie de l'Isl… »
« NOTES 42. Coran, XXVIII, 88. Pour tout ce passage on pourra se reporter à notre Profession de foi d'ibn Arabi, pages 52 et 55 et pages 116-117. 43. Coran, XL, 16. 44. C'est la parole prononcée par les musulmans au début… »
« ulier dans l'introduction, pages 11-12, et au chapitre iv de la première partie, notamment pages 47-48 et 54 ;Al-Maqçad al-asnâ..., édition de Fadlou A. Shéhadi, Beyrouth, 1971. La thèse défendue longuement par Ghazâlî,… »
« 6. Ou « je suis le Vrai », « je suis la Réalité », « je suis le Réel », le nom divin al-Haqq étant mis normalement en opposition avec al-khalq, les créatu- res, et également avec al-hûtil, le faux, l'illusoire. C'est la… »
« e étude « Abû Yazîd al-Bistâmî et son enseigne- ment spirituel », parue dans la revue Arabica, 1967. 48. Faussement attribuée à al-Hallâj, cette phrase a en réalité été uononcée par Abû Said Ibn AN-A-Khayr, soufi persan… »
« e, affirmée sans ordre divin ou sans autorisation divine ». Dans le cas d'al-Bistârni, Ghazâlî lui trouve une double excuse : il n'aurait fait que parler au nom de Dieu (hikâya), ou bien il aurait exprimé sa propre saint… »
« nt s'identifier et se confondre (A1-Maqçad al-Asnâ, p. 164 à 171). La 103 »